«Cademmo nell’abbraccio» – Clara Janés

Anouk Aimée and Jean-Louis Trintignant in “Un Homme et une femme”, by Claude Lelouch, 1966

 

Cademmo nell’abbraccio,
ci separammo dal mondo,
non sapevamo se eravamo due corpi
o due anime
o un corpo e un’anima
o se semplicemente
non eravamo
perché era amore solamente
e poi solamente fu
la marea d’argento del nulla.

Clara Janés

(Traduzione di Annelisa Addolorato)

da “Arcangelo d’ombra”, Crocetti Editore, 2005

∗∗∗

«En el abrazo caímos»

En el abrazo caímos,
nos desprendimos del mundo,
no sabíamos si éramos dos cuerpos
o dos almas
o un cuerpo y un alma
o si sencillamente
no éramos
porque era amor tan sólo
y luego sólo fue
la marea de plata de la nada.

Clara Janés

da “Arcángel de sombra”, Visor, Madrid, 1999

Un commento su “«Cademmo nell’abbraccio» – Clara Janés

  1. Giovanna De Carli ha detto:

    Farsi consegnare da una donna la parola amore riparata. Non dimenticarla accesa, non guardarla fissa, non farla fulminare. Ogni quattro anni un controllo generale. Se si rompe ancora contattare un cane
    (Andrea Bajani)

    Sent via the Samsung Galaxy S10e, an AT&T 5G Evolution capable smartphone
    Inviato da Outlook per Androidhttps://aka.ms/AAb9ysg


    Piace a 1 persona

Rispondi

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.