Silentium! – Fëdor Ivanovič Tjutčev

Donata Wenders, Contemplation, 2006

 

Taci, nasconditi ed occulta
i tuoi sogni e sentimenti;
che nel profondo dell’anima tua
sorgano e volgano a tramonto
silenti, come nella notte
gli astri: contemplali tu – e taci.

Può palesarsi il cuore mai?
Un altro potrà mai capirti?
Intenderà di che tu vivi?
Pensiero espresso è già menzogna.
Torba diviene la sommossa
fonte: tu ad essa bevi – e taci.

Sappi in te stesso vivere soltanto.
Dentro te celi tutto un mondo
d’arcani, magici pensieri,
quali il fragore esterno introna,
quali il diurno raggio sperde:
ascolta il loro canto − e taci!…

Fëdor Ivanovič Tjutčev

(Traduzione di Tommaso Landolfi)

da “Fëdor Tjutčev, Poesie”, Adelphi Edizioni, 2011

Scritta non più tardi del 1830; apparsa nel 1833 in «Molva». La poesia di Tjutcév forse più amata da Leone Tolstoj.

∗∗∗

Silentium!

Молчи, скрывайся и таи
И чувства и мечты свои —
Пускай в душевной глубине
Встают и заходят оне
Безмолвно, как звезды в ночи,—
Любуйся ими — и молчи.

Как сердцу высказать себя?
Другому как понять тебя?
Поймет ли он, чем ты живешь?
Мысль нареченная есть ложь.
Взрывая, возмутишь ключи,—
Питайся ими — и молчи.

Лишь жить в себе самом умей
Есть целый мир в душе твоей
Таинственно-волшебных дум;

Их оглушит наружный шум,
Дневные разгонят лучи,—
Внимай их пенью — и молчи!..

Фёдор Иванович Тютчев

da “F. I. Tjutcev, Lirika”, Izdanie podgotovil K.V. Pigarjov. M., 1965

2 commenti su “Silentium! – Fëdor Ivanovič Tjutčev

  1. Avatar di chiaraadezati chiaraadezati ha detto:

    L’ha ribloggato su Notebook in the Net.

    "Mi piace"

  2. Avatar di chiaraadezati chiaraadezati ha detto:

    Titti! esageri! 3 amori in una volta ❤

    "Mi piace"

Scrivi una risposta a chiaraadezati Cancella risposta

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.