La cosa chiamata poesia
quella vorresti fare?
In solitudine singhiozzare
e tanto volere bene
Senti? È il suo ticchettio
Cosí disperato giocare
La cosa chiamata poesia
quella vorresti fare?
Forse lo sai che spesso
la parola è troppo sciocca
ma Dio ti chiude la bocca
e altro non ti può dare
La cosa chiamata poesia
quella vorresti fare?
Jiří Orten
7. 12. 1938.
(Traduzione di Giovanni Giudici e Vladimír Mikeš)
da “La cosa chiamata poesia”, Einaudi, Torino, 1969
∗∗∗
Čemu se báseň říká
Čemu se báseň říká
chtěl bys to udělat?
V ústraní do hrsti vzlykat
a hodně miti rád
Slyšíš? To ona tiká
Tak zoufale si hrát
Čemu se báseň říká
chtěl bys to udělat?
Snad víš že kolikrát
jsou slova strašně lichá
Bůh ústa uzamyká
nemůže více dát
Čemu se báseň říká
chtěl bys to udělat?
Jiří Orten
da “Deníky Jiřího Ortena”, Československý spisovatel, Praha, 1958