Eternità provvisoria – Mark Strand

Claudio Bravo Camus

Claudio Bravo Camus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Un uomo e una donna stavano a letto. «Solo una volta ancora» disse l’uomo, «solo una volta ancora.» «Perché continui a ripetere la stessa cosa?» chiese la donna. «Perché non voglio che finisca mai» rispose l’uomo. «Ma cosa vuoi che non finisca?» chiese la donna. «Questo» spiegò l’uomo, «questo non volere mai che finisca.»

Mark Strand 

(Traduzione di Damiano Abeni con Moira Egan)

da “Quasi invisibile”, “Lo Specchio, I Poeti del nostro tempo”, Mondadori, 2014

∗∗∗

Provisional eternity

A man and a woman lay in bed. “Just one more time,” said the man, “just one more time.” “Why do you keep saying that?” said the woman. “Because I never want it to end,” said the man. “What don’t you want to end?” said the woman. “This,” said the man, “this never wanting it to end.”

Mark Strand

da “Almost Invisible”, Knopf, 2013

Rispondi

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.